Keine exakte Übersetzung gefunden für أستاذ متفرغ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أستاذ متفرغ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conferenciante en la Universidad Estatal de Moldova
    أستاذة غير متفرغة بجامعة الدولة في مولدوفا
  • Conferenciante a tiempo parcial, Mulana Azad College, 1988-1991
    أستاذ غير متفرغ في كلية مولانا آزاد 1988-1991
  • Profesora en la Universidad Estatal de Moldova, 2006
    جامعة الدولة في مولدوفا، أستاذة غير متفرغة، 2006
  • El Rectorado de la Universidad adoptó su decisión sobre la solicitud del autor de que se le ascendiera a catedrático sin tener en cuenta las dos cartas impugnadas o sus opiniones políticas.
    وقد أصدر مجلس أمناء الجامعة قراره بشأن طلب صاحب البلاغ ترقيته لمنصب أستاذ متفرغ دون اعتبار للرسالتين المطعون فيهما أو لمعتقداته السياسية.
  • Profesora auxiliar de Derecho Internacional (1991-1997), profesora asociada de Derecho Internacional (1997-2004) y profesora (de enero de 2005) en la Escuela de Derecho, Economía y Ciencias Políticas, Universidad de Atenas (Departamento de Ciencias Políticas y Administración Pública).
    أستاذ مساعد للقانون الدولي (1991/1997) وأستاذة معاونة للقانون الدولي (1997/2004)، وأستاذة متفرغة من (كانون الثاني/يناير 2005) بكلية القانون والاقتصاد والعلوم السياسية بجامعة أثينا (إدارة العلوم السياسية والإدارة العامة).
  • Afirmó también que algunos miembros de su Facultad llegaron a considerarlo antisemita y que sus opiniones políticas a la sazón en el sentido de que cabía criticar a Israel por no hacer más para contribuir a la solución de la cuestión de Palestina, así como otros elementos, como su raza, origen étnico y religión, se habían convertido en un problema que menoscababa su derecho a la igualdad de trato en el empleo y, en particular, su ascenso a catedrático.
    كما ادعى أن بعض الزملاء في كليته كانوا يعتبرونه معادياً للسامية وأن آراءه السياسية آنذاك التي يعتبر فيها اسرائيل ملومة لامتناعها عن بذل جهد كافٍ لحل القضية الفلسطينية، إلى جانب أمور أخرى من ضمنها عرقه ومنشؤه الإثني ودينه، قد أصبحت عقبة تحول دون تمتعه بحق المساواة في المعاملة في مجال التوظيف، وبالتحديد في إطار طلب ترقيته إلى أستاذ متفرغ.
  • La Comisión rechazó el 29 de agosto de 1994 la denuncia presentada por el autor, por las razones siguientes: i) aunque las pruebas indicaban que la evaluación de la solicitud de ascenso a catedrático presentada por el autor no había sido justa ni oportuna, las irregularidades cometidas no parecían estar relacionadas con ningún motivo ilegal de discriminación; y ii) si bien las pruebas indicaban que el autor posiblemente había recibido un trato distinto, sin embargo no había pruebas suficientes que demostraran que dicho trato se debía a sus creencias y no a sus opiniones políticas, ya que esto último no constituye un motivo ilegal de discriminación con arreglo al Código de Ontario.
    2-3 وبتاريخ 29 آب/اغسطس 1994، رفضت اللجنة شكوى صاحب البلاغ استناداً إلى أنه: `1` في الوقت الذي تشير فيه الأدلة إلى أن طلب ترقيته لمنصب أستاذ متفرغ لم يحظ بتقييم منصف وآني، فإن المخالفات للأصول لم تبد ذات صلة بأي منطلق تمييزي محظور؛ و`2` فيما تشير الأدلة إلى أن صاحب البلاغ ربما تعرض لمعاملة غير متكافئة، فليس هناك ما يثبت أن ذلك ناجم عن عقيدته وليس معتقداته السياسية، والتي لا تندرج ضمن الأسس التمييزية التي يحظرها قانون أونتاريو.
  • Su labor académica ha estado unida a la de formación del Profesorado, habiendo dirigido más de veinte tesis de doctorado en el período 1972-2004 y participado en numerosos tribunales de tesis y de concursos a plazas de profesores universitarios.
    وهو في الوقت الراهن أستاذ كرسي غير متفرغ في هذه الجامعة، التي يقدم فيها حلقات وفصولا دراسية للطلاب الراغبين في الحصول على درجة الدكتوراه في الشؤون الدولية.
  • En tercer lugar, según parece desprenderse del párrafo 2.3 del dictamen, las alegaciones del autor, cuya sustanciación confirma el Tribunal de Apelación en el párrafo en las que se exponen las conclusiones de la Comisión, llevaron a la Comisión a considerar que i) aunque las pruebas indicaban que la evaluación de la solicitud no había sido justa ni oportuna, las irregularidades cometidas no parecían guardar relación con ningún motivo ilegal de discriminación; y ii) si bien las pruebas indicaban que el autor posiblemente había recibido un trato distinto, no habían pruebas suficientes que indicaran que dicho trato se había debido a sus creencias y no a sus opiniones políticas que no constituyen un motivo ilegal de discriminación con arreglo al Código de Ontario.
    ثالثاً، كما يتضح من الفقرة 2-3 من الآراء، فإن ادعاءات صاحب البلاغ، التي برهنت عليها عرضاً محكمة الاستئناف في الفقرة التي تشرح استنتاجات اللجنة، تدلّ على أن اللجنة خلصـت بالفعل إلى أنه: `1` في الوقت الذي تشير فيه الأدلة إلى أن الطلب الذي قدّمه صاحب البلاغ لترقيته إلى منصب أستاذ متفرغ لم يحظ بتقييم منصف وآني، فإن المخالفات للأصول لم تبد ذات صلة بأي منطلق تمييزي محظور؛ و`2` أنه فيما تشير الأدلة إلى أن صاحب البلاغ ربما تعرض لمعاملة غير متكافئة، فليس هناك ما يثبت أن ذلك ناجم عن عقيدته وليس معتقداته السياسية، والتي لا تندرج ضمن الأسس التمييزية التي يحظرها قانون أونتاريو.